Вход Регистрация

half open перевод

Голос:
"half open" примеры
ПереводМобильная
  • квазиоткрытый
  • half:    1) половина Ex: half a dozen полдюжины Ex: half the profits половина прибылей Ex: half of the profits ровно половина прибылей Ex: half an hour полчаса Ex: half past ten половина одиннадцатого Ex: on
  • open:    1) открытое место, пространство2) турнир типа "опен"3) открытый воздух; Ex: he likes to sleep in open он любит спать на открытом воздухе4) известность, гласность; Ex: life in the open жизнь у всех н
  • half-open:    полуоткрытый
  • half-open cellular network:    сотовая сеть связи полузакрытого типа
  • half-open cube:    матем. полуоткрытый куб
  • half-open cylinder:    матем. полуоткрытый цилиндр
  • half-open interval:    1) полуинтервал, полуоткрытый интервал 2) полусегмент
  • half-open segment:    матем. полуоткрытый отрезок
  • half-open switch:    не полностью переведённая стрелка
  • open half-line:    матем. открытая полупрямая
  • open half-plane:    матем. открытая полуплоскость
  • open half-space:    матем. открытое полупространство
  • open half-sphere:    матем. открытая полусфера
  • half-open-air hydroelectric station:    ГЭС полуоткрытого типа
  • and a half:    разг. (после существительного) более чем; круче чем she was paradise anda half ≈ она была более чем классная
Примеры
  • There was not a crew inside it and it's hatches were half opened...
    Экипажа внутри не было, люки полуоткрыты...
  • Gas valves are half open – this position is used in medium and large load.
    Газовые краны открыты наполовину — это положение используется при средней и большой нагрузке.
  • It was high and flat-topped, and the stone door was still upon its hinges, standing half open.
    Она была высока и все еще висела на петлях, полуоткрытая.
  • The female did not give birth to the living, but threw off the puck in half open, but they are all dead and underdeveloped.
    Самочка не родила живых, а сбросила оотеку на половину раскрытую, но они все мертвые и недоразвитые.
  • When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying.
    Именно в этот момент дверь в комнату приоткрылась, и она краем глаза увидела женщину, которая была одета примерно так же, как ее дочь, и услышала, как та плачет.
  • Across the court a great door at the foot of the Tower stood half open, and a red light came through; a large orc lay dead upon the threshold. Sam sprang over the body and went in; and then he peered about at a loss.
    Большая дверь у подножия башни была приоткрыта, на пороге лежал здоровенный орк. Сэм перепрыгнул через него и зашел внутрь, растерянно озираясь.
  • Across the court a great door at the foot of the Tower stood half open, and a red light came through; a large orc lay dead upon the threshold. Sam sprang over the body and went in; and then he peered about at a loss.
    По ту сторону двора, у подножья башни, была полуоткрыта большая дверь, откуда исходило красноватое свечение; на ее пороге валялся мертвый Орк. Сэм перепрыгнул через него, вошел и растерянно огляделся.